-
(單詞翻譯:雙擊或拖選)
This is VOA News. Via remote, I'm Marissa Melton.
這里是美國之音新聞?,旣惿?middot;梅爾頓為您遠程報道。
New reports of bodies found in Ukraine's southern city of Mariupol, which is now under Russian control after weeks of siege.
關于在烏克蘭南部城市馬里烏波爾發現尸體的新報道。經過數周的圍困,馬里烏波爾目前處于俄羅斯的控制之下。
VOA's "Flashpoint Ukraine" spoke1 with Anna Netrebko, who is reporting from Kyiv."
美國之音《閃點烏克蘭》欄目連線了安娜·內特雷科,她正在基輔報道。
We know that this information is coming mostly from the intelligence and from the civilians2 who are there, who tell this, well, apparently3 to Ukrainian officials who too have connection with certain people.
我們知道這些信息主要來自情報部門和當地的平民,顯然是向烏克蘭官員透露的,他們也與某些人有聯系。
And according to the officials today, it was another, well, shocking news that another 70 bodies of the civilians.
根據官員今天的說法,這是另一個令人震驚的消息,另有70具平民尸體。
They were found under the ruins of former Oktiabr plant.
他們是在前Oktiabr工廠的廢墟下發現的。
And this plant was one of the shelters for the civilians.
而這座工廠是平民的避難所之一。
"U.S. military officials acknowledge they have spoken to Ukrainian officials repeatedly about Kyiv's requests for newer, more advanced weapons that could help stave off Russian gains in the Donbas.
美國軍方官員承認,他們已經多次與烏克蘭官員討論基輔要求更新、更先進的武器的問題,這些武器可能有助于阻止俄羅斯在頓巴斯取得進展。
But they refuse to say publicly whether those weapons systems will be delivered anytime soon.
但他們拒絕公開透露這些武器系統是否會在短期內交付。
Ukraine has been pleading for weeks with the U.S. to get American-made Multiple Launch Rocket Systems, which are more powerful and more maneuverable than other artillery4 systems Washington and the West have provided to date.
幾周來,烏克蘭一直在懇求美國提供美國制造的多管發射火箭系統,這種系統比華盛頓和西方迄今提供的其他火炮系統更強大,更靈活。
Meanwhile, Russian forces have pushed ahead in eastern Ukraine, making what senior U.S. defense5 officials have described as "incremental6 gains" in a fight that has largely featured artillery and other so-called long-range fire.
與此同時,俄羅斯軍隊繼續在烏克蘭東部推進,在這場主要以炮火和其他所謂的遠程火力為主的戰斗中,取得了美國高級國防官員所說的“漸進式進展”。
From Washington, you're listening to VOA News.
這里是美國之音新聞來自華盛頓的報道。

1
spoke
![]() |
|
n.(車輪的)輻條;輪輻;破壞某人的計劃;阻撓某人的行動 v.講,談(speak的過去式);說;演說;從某種觀點來說 | |
參考例句: |
|
|
2
civilians
![]() |
|
平民,百姓( civilian的名詞復數 ); 老百姓 | |
參考例句: |
|
|
3
apparently
![]() |
|
adv.顯然地;表面上,似乎 | |
參考例句: |
|
|
4
artillery
![]() |
|
n.(軍)火炮,大炮;炮兵(部隊) | |
參考例句: |
|
|
5
defense
![]() |
|
n.防御,保衛;[pl.]防務工事;辯護,答辯 | |
參考例句: |
|
|
6
incremental
![]() |
|
adj.增加的 | |
參考例句: |
|
|